Opera, veèno prijateljstvo, leto... ples mazurka, odlazak na selo u letnjem periodu... i doèek vojnika iz rata.
Opera, věčné přátelství, léto, mazurka, jaro na venkově a vítání vojáků, kteří se vracejí domů.
Kakav je smisao povratka kuæi iz rata ako sve to treba da uradiš?
Jaký má smysl vracet se domů z války, když uděláš jen tohle?
Nisam se bio vratio iz rata.
Ještě jsem se nevrátil z války.
Džoni se nikada nije vratio iz rata.
Johnny se z války nikdy nevrátil.
I da obeležimo naše prijateljstvo, grad Los Anðeles ima èast da predstavi Kraljeviæima ovu revolucionarnu musketu iz rata, koju je darežljivo poklonio gospodin Vinsent Ludvig.
A na pamět' našeho přátelství, si město Los Angeles hrdě dovoluje darovat královské rodině tuto mušketu z války o nezávislost darovanou panem Ludwigem.
Kada se naši momci vrate kuæama iz rata kakvim devojkama æe se oni vraæati?
Až se naši muži vrátí z války, jaké ženy najdou doma?
Da li se sinjor Podbadalo vratio iz rata?
Vrátil se z války signor Mountanto?
Kad se vratim iz rata, treba da rašèistim stvari sa Džudit.
Až se vrátím z války, měl bych dát vše do pořádku s Judith.
Vazdušna egzibicija, imaju po jedan saveznièki avion iz rata.
Je to přehlídka parašutistů. Bude tam každé letadlo Spojenců z války.
Upravo sam imao viziju tebe, kako se, kao klinac, vraæaš iz rata oguglao na sve nesposoban za rad, izdvopjen.
Představ si to. Kluk vracející se z války zvyklý na zabíjení, neschopný získat práci, izolovaný.
Misliš da dolazim iz rata ili nešto, èoveèe?
Myslela sis, že se vracím z války, nebo co?
Ne porièem da se iz rata može izvuæi zarada.
Nemohu popřít, že ve válkách lze získat celé jmění.
Moj otac se vratio kuæi iz rata '69.
Můj otec přišel domů z války v 69-tém.
A što da si se ti vratio kuæi iz rata i pronašao nekoga na svom kauèu, kako jede tvoj èips i gleda tvoj TV?
Co kdyby vás vyhnala z domova válka. Vrátíte se a najdete někoho na svém gauči, jak jí vaše brambůrky a kouká na vaši televizi.
Upoznao sam ju kad sam se prvi put vratio iz rata u Koreji.
Potkal jsem ji, když jsem se vrátil z války v Koreji.
Dakle, iz rata prirode, iz gladi i smrti, najvelièanstvenija stvar koju možemo zamisliti je, naime, stvaranje novih, viših životinja koje direktno sledi.
Takže, od boje s přírodou, hladu a smrti, ten nejušlechtilejší účel, který jsme schopni pojmout, je produkce vyšších živočichů.
Nema mnogo o Conradu, samo ista prièa o heroju koji se vraèa iz rata.
O Conradovi nic zvláštního, jen ty obvyklé věci o válečném hrdinovi.
Upravo se vratio iz rata, uništen mu je život, a on prièa što je njegov otac napravio i postigao, gdje je služio.
Myslím tím, právě se vrátil z války, život je v troskách, ale toto prohlášení bylo o tom, co udělal a čeho dosáhl jeho otec, kde sloužil.
Rekao mi je da si i nakon povratka iz rata, pišao još više u krevet i on ti se smijao.
Dokonce mi řekl, že když ses vrátil z války, počůrával sis postel ještě víc a začal se smát.
Onda se nisi samo vratio iz rata da bi se oženio jer to moraš da uradiš.
Takže se nevracíš z války aby sis vzal svého miláčka ze střední, protože to máš udělat?
Postoje stvari u meni koje sam doneo iz rata.
Mám v sobě věci, které jsem si z války přinesl domů.
Mnogo ljudi se vratilo iz rata i ne žive u kuæi na drvetu.
Válkou si prošla spousta chlapů a nebydlí na stromě.
Medalja iz rata, pohvale - Tip je pravi borac.
Dostal vyznamenaní od armády, purpurové srdce... Byl to bojovník.
Kapetan Ruthven se vratio iz rata.
Kapitán Ruthven se vrátil z válek.
Poštena vojnika koji se vraæao iz rata i nikome nije èinio zlo.
Čestného vojáka, který se vracel domů z války a nikomu neublížil.
Persi voli sva ta špijunska sranja iz rata...
Percy miloval všechny tyhle špionské věci ještě z dob studené války.
Rekao sam ako me hoæe nominirati kao svoga suradnika u kampanji, najbolje mjesto i vrijeme je mornarièka baza, i to pred vojskom koja se vratila iz rata.
Řekl jsem mu, že pokud mě chce oficiálně nominovat jako svého viceprezidenta, tak není lepšího místa a času, než na námořní základně před vracejícími se jednotkami.
Majka je uvek govorila da se Džek nikad nije stvarno vratio iz rata.
Matka vždycky říkala, že Jack se nikdy doopravdy z války nevrátil.
Kada sam se vratio iz rata nisam mogao da ga prepoznam.
Vrátil jsem se z války a nepoznal ho.
Sad sam vojnik, koji se vratio iz rata.
Teď jsem voják, co se z války vrátil.
Odbija da jede dok joj se sin ne vrati iz rata.
Odmítá jíst, dokud ji syn se vrací z války.
Dolazak kuæi u Sejlem da pobegneš iz rata, je kako skakanje u okean da pobegneš od kiše.
Přijít do Salemu, abys unikl válce, je jako skočit do moře, aby ses vyhnul dešti.
Ono što je tvoja majka htela je da se vratiš iz rata.
Matka chtěla jediné - aby ses vrátil z války.
Kad sam se vratio iz rata, nisam bio isti.
Když jsem se vrátil z války, nebylo to jako dřív.
Ljudi koji znaju kako je kad se vratiš iz rata.
Lidé, kteří ví, jaké to je vrátit se z války.
Šest hiljada vojnika se vratilo iz rata, na putu su nove uniforme, održavaju red na celom putu.
6000 vojáků je doma z války, na cestách jsou nové uniformy, jednotka, co je hlídá, to všechno.
Pokušavao sam da isprièam tu prièu otkako sam se vratio iz rata.
Ten příběh jsem se snažil někomu říct, co jsem se vrátil z války.
Kad se vojnici vrate iz rata rade ono što moraju da bi nastavili.
Když se vojáci vracejí z války, dělají, co musí, aby to snesli.
Priče iz detinjstva mogu biti najbolja sećanja koja nosimo iz rata!
Příběhy z dětství mohou být tím nejlepším, co si pamatujeme z války!
0.83983993530273s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?